Ahol a rákok hibernálnak – történet a kezdetektől napjainkig

Tartalomjegyzék:

Ahol a rákok hibernálnak – történet a kezdetektől napjainkig
Ahol a rákok hibernálnak – történet a kezdetektől napjainkig
Anonim

Ma beszédünk nem teljes a különféle szleng vagy ékesszóló szavak, közmondások vagy frazeológiai egységek használata nélkül. Például: "jaj a hagyma", "tegye a hátsó égőre", "elveszítse az arcát", "ahol a rák hibernált" és így tovább. Valójában ez utóbbival fogunk részletesebben foglalkozni. Ez a frazeologizmus gyakran kikerül az ajkunkról, de kevesen tulajdonítanak neki jelentést, mivel viszonylag új kifejezésnek tekintik. Valójában azonban már régen keletkezett. Hogyan kezdődött az egész, és mit jelentenek a „hol a rák hibernálnak” szavak? Ezekre és más izgalmas kérdésekre a 9. és 17. század történetében merülve kaphatunk választ, hiszen ellenőrzött adatokból ítélve ekkor született meg maga az idióma. És távoli kezdete ellenére a mi századunkba is berobbant.

"Ahol a rák hibernálnak" - a frazeológia jelentése

Rákok - általában tiszta folyókban és tavakban élő állatok. A 3 méter mélyre ásott nyércek otthonul szolgálnak, különösen télen. Főleg növényi táplálékkal táplálkoznak, de ha bármilyen féreg és poloska találkozik, nem utasítják vissza.

hol hibernálnak a rákok
hol hibernálnak a rákok

Érdekes tény, hogy a kiválasztó mirigyek (ahogyan más néven zöld mirigyek) a fejükön helyezkednek el. Ezenkívül két pár antenna található a fejen (rövid - antennák, hosszú - antennulák) - érintés (tapintás) és szaglás (szaglás) szerveként, valamint apró homokszemek, amelyek az egyensúly szerveként szolgálnak..

A rákok hibernálási helyeinek felderítése meglehetősen nehéz feladat, mert a fagy beköszöntével nem csak a gubacsok alatt, mély lyukaikban bújnak meg, hanem felfüggesztett animációba is esnek (amely során a biológiai folyamatok lelassulnak le, vagy akár teljesen leáll). Ebben az állapotban az egész telet eltölthetik, egészen a felmelegedés kezdetéig. Ami magát a kifejezés eredetét illeti, rengeteg különböző változat létezik, amelyek ezt vagy azt a történetet mesélik el.

Első verzió

Az első verzió azt mondja, hogy ez az idióma nagyon régről származik, mégpedig a jobbágyság idejéből. Akkor a parasztok életét nem lehetett boldognak és sikeresnek nevezni. Egy bizonyos földtulajdonoshoz és földhöz rendelték őket.

ahol a rákok hibernálnak
ahol a rákok hibernálnak

Azokat, akik megpróbáltak szökni, erőszakkal visszahozták. Ami a földbirtokosokat illeti, ők nem tudtak aggodalomra ad okot, szívesen kóstoltak lakásukban vagy bálokon friss rákot. Ha nyáron nem volt nehéz elkapni őket, akkor télen fordítva. Aztán elküldték értük a bűnös jobbágyokat. Rákok kifogása a jeges vízből, hosszú ideig tartó tartózkodás, nulla fok alatti hőmérséklet, gyógyszerek hiánya és az elsősegélynyújtás ismerete - mindez hozzájárult ahhoz, hogy a szegény emberek egyszerűen megfáztak, hosszan és fájdalmasan megbetegedtek., néha még hipotermiában is megh alt. Azóta a kifejezés eltűnt. A megbüntetni akaróknak azt mondják: "Megmutatom, hol alszanak át a rák!"

Második verzió

A második lehetőség a szóban forgó kifejezés még korábbi eredetéről szól. Mindez a középkortól kezdődött Oroszországban, mégpedig a 9. századtól. Aztán a bűnözők hideg vízbe fulladását halálbüntetésként használták. Erre jéglyukat vágtak, és az elkövetőket (csak a halálra ítélteket) lekötött rakomány mellett közvetlenül a fenékre dobták, ahol a rákok hibernálnak.

ahol a rák hibernált idióma
ahol a rák hibernált idióma

Ebben az esetben a kifejezés azt jelenti, hogy "megfullad", egyébként innen származik egy másik "menj etetni a halat" kifejezés. Ezért figyelmesnek kell lenned arra a személyre, aki ezt a fenyegetést használja ellened.

Harmadik verzió

A híres író, Vitalij Bianchi (1894-1959) azonos című meséje irodalmi szempontból mesél a kifejezés eredetéről. Könyve leírja a gyönyörű természetet és annak folyamatait (telelés, vedlés), hatalmas számú erdőlakót (medve, mókus, hangya és - ami a legfontosabb - rák). A rák itt különleges szerepet játszik. El kell kerülnie a cserépben való halált, friss folyóhoz kell jutnia, gödröt kell ásnia, tele kell töltenie, és így tovább. Vagyis a szerző leírja, mi történik az állatvilágban, és világosan beszél arról, hogy hol alszanak át a rákok. A frazeologizmust szó szerinti és átvitt értelemben értelmezik. Vitalij Biancsi mellett egy olyan ismert író, mint Thaddeus Bulgarin (1789-1859) döntött úgy, hogy megosztja véleményét.

ahol a rákok hibernálják egy frazeológiai egység jelentését
ahol a rákok hibernálják egy frazeológiai egység jelentését

Kiderült, hogy ennek a frazeológiai egységnek olyan hosszú története van, amelyet oly sok éven keresztül őriztek meg.

"Megmutatom, hol hibernálnak a rákok": a kifejezés sorsa a 21. században

Ma gyökeresen megváltozott a helyzet: már nem küldik a fenékre a halálra ítélteket, télen pedig sokkal könnyebb a rákot fogni, mert megjelentek a speciális ruhák, és az orvostudomány sem áll meg. Az egyetlen dolog, ami változatlan, az a jelentés. Azok az emberek, akik ezeket a szavakat legtöbbször csak elégedetlenségüket és agressziójukat akarják kifejezni, valami alattomos dolgot terveznek.

Alapkifejezések a "rák" szóval

1. "Elpirult, mint a rák" (azt jelenti, hogy rózsaszínűvé válnak a szégyentől, aggodalmaktól).

2. „Ahogy a rák fütyül a hegyen, úgy azonnal” (azt jelenti, hogy nem kell várni az ígéretre, mert ez lehetetlen).

3. „A rák visszavonulása” (jelentése „fordított”)

4. "Mint egy eltört rák" (jelentése: "tehetetlennek lenni").5. "Van hal a halnélküliségre és a rákra" (azt jelenti, hogy ha nincs miből választani, az elsőként találkozó kincs lesz).

ahol a rákok hibernálnak válaszol
ahol a rákok hibernálnak válaszol

Néha egy egyszerű szókombináció mély jelentést hordoz, amely több száz évet is kibír, eljut egy modern emberhez, és ami a legfontosabb, a gyakran használt kifejezések között a megtisztelő helyét foglalja el. Példa erre a „Megmutatom, hol alszanak át a rákok” idióma. Sok ember mindennapi életében volt, van és lesz.

Ajánlott: